sábado, 2 de agosto de 2014

dos voces



s’évader chez la fleur
s’évader chez la frontière de moi-même
derrière moi

est-ce cela l’abri ?

un pays inhabitable
telle cette étrangeté ;

seule distance possible


                                                                          evadirse en la flor
                                                                          evadirse en la frontera de mí misma
                                                                          detrás de mí

                                                                          ¿es eso el refugio?

                                                                          un país inhabitable
                                                                          tal el extrañamiento;

                                                                          única distancia posible


©Carolina Massola

No hay comentarios:

Publicar un comentario